Cançon de la Crosada.
Un des textes les plus anciens écrit en occitan et concernant Marmande est certainement celui relatant le siège de la ville et le massacre de ses habitants en 1219, lors de la « croisade des Albigeois ».
Cette période clef de notre histoire est plus ou moins ocultée dans les manuels scolaires et donc pas enseignée aux jeunes générations. Le chanteur Claude Marti déplorera cela dans une de ses plus belle chanson : « Perqué m’an pas dit a l’escòla… ».
Pour comprendre « La chanson de la Croisade », il faut se replonger dans l’histoire des XIIème et XIIIème siècle où la religion catholique, et donc le pouvoir royal, sont fortement remis en cause en Occitanie au point que le roi et l’église, sous l’autorité morale du pape Innocent III, partiront en croisade… Un sant òme aquet San Luis !!!dira Marti ; (un saint homme ce Saint Louis !!!)
Avant de découvrir la chanson de la croisade, il est bon de ressituer le massacre de Marmande dans cette « Croisade des Albigeois » en rappelant la chronologie des faits :
1167 : Premier « Concile » cathare, à Saint Félix de Caraman
1179 : Anathème de l’église contre les »Albigeois » au concile de Latran
1180-1181 : « Mini-croisade », qui se borne à prendre Lavaur, le catharisme se développe de plus en plus.
1206 : Saint Dominique vient prêcher en Languedoc.
1208 : Le légat du Pape (InnocentIII), Pierre de Castelnau est assassiné à Saint Gilles. Raymond VI est excommunié.
1209 : Raymond VI se soumet. Début de la Croisade : massacre de Béziers. »Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens ». 25 000 tués, aucun survivant. Prise de Carcassonne par Simon de Monfort.
1211 : prise de Lavaur. Bûchers.Siège de Toulouse. La guerre passe dans sa phase politique (conquête du Midi).
1212 : Prise d’Agen. Prise de Moissac. Siège et prise de Penne d’Agenais (15 juin-début août) Massacres. Incendie d’Auterive. Montfort organise les pays conquis.
1213 : bataille de Muret : le roi Pierre II d’Aragon y est tué en combattant aux côtés du Comte de Toulouse. Massacre des vaincus.
1215 : entrée à Toulouse de Montfort, qui dépossède de ses terres Raymond Vi avec l’accord du concile de Latran III.
1216 : siège de Beaucaire : Montfort subit sa première défaite. Mort d’Innocent III.
1217 : les Toulousains se révoltent et chassent les Français. Siège de la ville, Raymond VI y entre en triomphe.
1218 : Simon de Montfort est tué au siège de Toulouse. Fin du siège.
1219 : prise et massacre de Marmande.
1222-1223 : mort de Saint Dominique, de Raymond VI et de Philippe-Auguste.
1224 : Amaury de Montfort repart en France et cède ses droits à la couronne. On revient à peu près à l’ancien état de choses en Languedoc.
1225 : Raymond VII est excommunié.
1226prise d’Avignon par Louis VIII. Les autres villes se soumettent. Mort de Louis VIII.
1229 : traité de Meaux. RaymondVII y perd les deux tiers de son comté et doit marier sa fille (et héritière) au frère du roi Louis IX. Etablissement de l’Inquisition.
1232 : synode cathare à Montségur.
1233 : statuts officiels de l’Inquisition.
1240 : rébellion de Trencavel à Carcassonne et siège de la ville .
1242 : rébellion de Raymond VII qui est excommunié.. 1243-1244 : siège et prise de Montségur le 14 mars. Bûcher des 200 « parfaits » le 16 mars. Soumission progressive des seigneurs occitans.
1249 : procès et exécution sommaire de 80 cathares à Agen.
1255 : capitulation de Quéribus.
1271 ! Mort d’Alphonse de Poitiers, frère de Louis IX, époux de Jeanne de Toulouse. Le Languedoc devient terre Française.
1300 : Pierre Authier prêche le catharisme à Toulouse. Il est brûlé en 1311. C’est la fin du Catharisme en occitanie.
La cançon de la crosada :
« L’invasion française en Occitanie, dite croisade des Albigeois, a profondément marqué l’histoire de Marmande, puisque en 1219, la ville a été prise et tout ses habitants massacrés par les croisés conduits par Amaury de Monfort.
Vers 1210, Guilhèm de Tudela entreprend une relation en vers et en occitan, des évènements récents. A partir de la bataille de Muret (laisse 132) un nouvel auteur intervient : « ce grand patriote, grand peintre d’histoire, grand philosophe de l’histoire était aussi un très grand poète ». Ce texte est tiré de la « Nouvelle histoire de la littérature occitane » par Robert Lafont et Ch Anatole PUF 1970).
Ce récit est un véritable reportage en direct d’un témoin oculaire… ce document littéraire peut nous aider à restituer la vérité historique. « Perqué m’an pas dit a l’escòla- l’istòria de lon païs ? » dit dans une de ses chansons Claude Marti ; (pourquoi ne m’a-t-on pas dit à l’école l’histoire de mon pays). Après la conquête complète de l’Occitanie et le bûcher de Montségur en 1244, l’Inquisition s’installera. On peut la comparer sans exagération, à la Gestapo. Nos ancêtres on le voit à travers ce texte y étaient bien préparés »
D’après « Agenais Occitan » de Marceau Esquieu, Christian Rapin et Jean Rigouste. EOE 4ème trimestre 1978.
Al sèti de Marmanda.
Al sèti de Marmanda es messatgièrs venguts
Que los valents coms joves a los Francés vencuts,
En Folcaut, en Joan e’n Tibaut retenguts ;
E los autres son mòrts e damnats e destiuts.
E lo coms n’Almarics se n’es tant irascuts
Que per aiga e per tèrra los a ben combatuts.
E’ lh baron de la vila’s a son aissί defenduts
Que fòras en la plaça es lo chaples tenguts ;
D’estrambas las partidas an tan còps receubuts
D’espasas e de lanças e dels talhants aguts
Que dedins e defòra n’i a mants remasuts
De cavals e de còrs, de mòts e d’estenduts.
Ab afortits coratges se son si captenguts
Que, la nòch e lo dia, son entr’els contenguts
Mas en petita d’òra, lor es tals mals creguts
Que jamai lo damnatges non serà revenguts.
Que l’avesques de Santas, que la crosada adutz,
E’n Guilhelmes de Ròcas, lo senescalcs temuts,
Que mena las companhas e’ls avers e’ls traüts,
Pertot a la redonda, on es’l camins batuts,
An lot raps e las tendas e’ls pabalhons tenduts
E pel mèglòc de l’aiga lo neveis espanduts.
Après non tarsèc gaire qu’es lo temps avenguts
Qu’ardiments e folatges los a tots deceubuts.
Que’l filhs del rei de França lor es apareguts
E-z-a en sa companha vint e cinc mélia escuts
De cavalièrs mirables ab los cavals crinuts ;
E fòron li dètz mélia ilh e’ cavals vestuts
Del fèr e de l’acièr, qu’es resplandents de lutz
E de cels qu’a pè fòron es lo comptes perguts ;
E menan las carretas e’ls arnése’ e’ls conduts
E perprendon las plaças e las òrtas e’ls fruts.
E lo reis, ab grand jòia, es lot trap descenduts.
Quand per los de la vila es lo reis coneguts,
Ges nos es meravilhas si fòron desperduts ;
Cascuns ditz e’l coratge que ja non fos nascuts.
La primièra batalha qu’ilhs los an combatuts,
Los fossats e las liças lor an pres e tolguts
E’ls ponts e las barrièras debrisats e fonduts.
E-s-après la batalha es parlaments tenguts
Per que cels de la vila cujan èstre ereubuts.
Lo coms Centolhs e l’autri se son al reis renduts.
Dedins lot rap domini, on es li aurs batuts,
Li prelat de la Gleisa son al rei atenduts
E li baron de França, denant lui asseguts.
En un coissin de pali s’es lo reis sostenguts
E pleguèc son gant dèstre que fo ab aur cosuts ;
E l’un escotèc l’autre e lo rei semblèc muts.
Les avis sont partagés. L’évêque de Saintes propose de mettre la ville à feu et à sang. Le comte de Saint Pol et l’archevêque d’Auch prônent la mansuétude. Le roi se tait…La soldatesque prend les devant et se livre au massacre de Marmande.
E levan’l crits e’l bruts
E corron vas la vila ab los trencants aguts.
E comença’l martiris e’l chaplaments temuts,
Qu’ls barons e las femnas, tots despulhats e nuts,
Detrencan e detalhan amb los brands esmoluts ;
E la carns e lo sangs e los cervèls e’ls brucs
E membres e personas meitadats e fenduts
E fetges e coradas descebrats e romputs
Estan per mèg las plaças, com si èran ploguts,
Car de lor sang espars qui lai s’es espanduts
Es la tèrra vermelha e’l sòls e la paluds.
Non i remas òm ni femna ni joven ni canuts
Ni nula creatrura, si non s’es resconduts.
La vila es destruita e lo fòcs encenduts.
Après non tarzèc gaire que lo rei s’es moguts
Per venir a Tolosa…
Au siège de Marmande :
Au siège de Marmande un messager est venu
Annoncer que le vaillant comte a vaincu les Français
Retenus prisonniers Foucaud, Jean et Thibaud ;
Que les autres ont été tués, mis à mal et mutilés
Le comte Amaury s’en est tellement irrité
Qu’il a par eau et par terre attaqué ceux de la ville.
Et ils ont si bien résisté aux faubourgs de la ville,
Qu’en dehors de la place a eu lieu le massacre ;
De part et d’autres on a reçu tant de coups,
D’épées, de lances, de lames aigûes,
Qu’assiégés et assiégeants y ont laissé beaucoup
De chevaux et d’hommes étendus morts.
Avec un courage éprouvé, ils se sont si bien comportés
Que la nuit et le jour ils se sont tenus en échec.
Mais au bout de peu de temps, leur situation est devenue si mauvaise
Que jamais le dommage ne sera réparé
Car l’évêque de Saintes qui conduit la croisade
Et guillaume des Roches, le sénéchal redouté
Amènent des compagnies, du matériel, des convois.
Partout à la ronde, près du chemin battu,
Ils ont placé leur enclos, leurs tentes leurs pavillons,
Et, au milieu de la rivière ils ont déployé leurs bateaux.
Après, il ne se passa guère de temps
Que ne vint le moment où leur audace et leur folie
Fussent cause de leur perte
Car le fils du roi de France leur est apparu
Et il a en sa compagnie vingt cinq mille écus
De magnifiques chevaliers, sur des chevaux à la belle crinière ;
Il y en avait dix mille vêtus eux et leur monture
De fer et d’acier éblouissant à la lumière
Des fantassins le compte est perdu
Ils menaient les charrettes remplies d’armes et de ravitaillement.
Les terrains plats, les jardins et les vergers furent par eux occupés
Et le roi, avec grande joie, est descendu sous sa tente.
Quand ceux de la ville l’eurent reconnu
Il ne faut pas s’étonner s’ils furent éperdus
Chacun souhaitait en son cœur de n’être jamais né.
A la première attaque lancée contre ceux-ci
Les croisés ont enlevé et pris les fossés et les lices,
Ils ont brisé et mis en pièces les ponts et les palissades.
Aussitôt après cet assaut, les pourparlers furent engagés
Qui firent croire à leur salut à ceux de la ville
Car le comte Centule et les autres, de propos délibéré
Et selon une convention déterminée se sont rendus au roi.
Dans la tente du prince où se trouve l’or battu
Les prélats de l’église se sont rendus auprès du roi
Et les barons de France en face de lui se sont assis
Sur un coussin de soie, le roi a pris place
Et il a plié son gant droit qui était brodé d’or ;
Chacun écoutait l’autre et le roi semblait muet.
A ce moment, s’élèvent des cris et du tumulte
Et ils courent vers la ville avec des armes tranchantes
Alors commence le martyre et massacre redoutés,
Les barons, les dames, les petits enfants les hommes et les femmes
Tous dépouillés de vêtements et dénudés
Ils les coupent en morceaux et les débitent avec les épées aiguisées ;
Chairs, sang, cervelles, troncs, membres et corps dépecés et éventrés
Foies et viscères détachés et tailladés jonchent le sol,
Comme s’il en était tombé une pluie ;
Aussi, la terre, le sol et le marais sont-ils tout rouges du sang répandu.
Il ne survécu ni homme ni femme, jeune ni vieux,
Aucune créature, à moins qu’elle ne se fût cachée.
La ville est anéantie et l’incendie y a été allumé.
Puis le roi ne tarda guère à se mettre en route
Pour venir à Toulouse…
Bien sur ce texte, on l’aura compris, émane d’un partisan des croisés. Ce document littéraire peut nous aider à restituer la vérité très éloignée des images d’Epinal de l’histoire de France selon les manuels scolaires. On le voit,
l’occitan peut aussi avoir des vertus pédagogiques.